Letters share life. Seneca, Epistles 4.40.1
Seneca
thanks Lucilius for writing letters to him, taking a moment to
appreciate the significance he finds in reading over something his
friend wrote on purpose, with him in mind. There is something special
about letters written deliberately to you, by someone who cares.
Quod
frequenter mihi scribis gratias ago; nam quo uno modo potes te mihi
ostendis. Numquam epistulam tuam accipio ut non protinus una simus.
Si imagines nobis amicorum absentium iucundae sunt, quae memoriam
renovant et desiderium absentiae falso atque inani solacio levant,
quanto iucundiores sunt litterae, quae vera amici absentis vestigia,
veras notas afferunt? Nam quod in conspectu dulcissimum est, id amici
manus epistulae impressa praestat, agnoscere.
I
give you thanks for writing to me regularly. Your letters show me
what you can do, providing a window into the world of possibility
that is your life. I never receive an epistle from you without
feeling immediately that we are once more together. If pictures of
absent friends are pleasant to us, renewing our memory and relieving
our desire for society we lack with a solace that is false and empty,
how much sweeter are letters, which bring us true signs of distant
friends, marks laid down deliberately for our attention? What a
wonderful thing it is to recognize the imprint of a friend's hand on
a letter—one of the sweetest sights that I have seen.