Dying every day. Seneca, Epistles 3.24.19-21

Seneca reminds Lucilius of something the latter once wrote about what makes us fear death. We are always dying, always losing time on the way to meet our mortality, but we don't notice until the very end, and that sudden realization is what terrifies us. If we see death constantly, it ceases to frighten.


Permitte mihi hoc loco referre versum tuum, si prius admonuero ut te iudices non aliis scripsisse ista sed etiam tibi. Turpe est aliud loqui, aliud sentire: quanto turpius aliud scribere, aliud sentire! Memini te illum locum aliquando tractasse, non repente nos in mortem incidere sed minutatim procedere. Cotidie morimur; cotidie enim demitur aliqua pars vitae, et tunc quoque cum crescimus vita decrescit. Infantiam amisimus, deinde pueritiam, deinde adulescentiam. Usque ad hesternum quidquid transit temporis perit; hunc ipsum quem agimus diem cum morte dividimus. Quemadmodum clepsydram non extremum stilicidium exhaurit sed quidquid ante defluxit, sic ultima hora qua esse desinimus non sola mortem facit sed sola consummat; tunc ad illam pervenimus, sed diu venimus. Haec cum descripsisses quo soles ore, semper quidem magnus, numquam tamen acrior quam ubi veritati commodas verba, dixisti,

    mors non ultima () venit, sed quae rapit ultima mors est.

Malo te legas quam epistulam meam; apparebit enim tibi hanc quam timemus mortem extremam esse, non solam.


Let me here call to mind your own verse, with a request that you consider it written not for others, but for yourself. It is base to say what you don't feel: how much baser to write contrary to your feeling! Remember that you've already grappled with this insight: the fact that our approach to death is not a sudden fall, but a constant advance, gradual and inexorable. Each day we are dying. Each day another piece of our life is cast aside, and thus, as we grow, our life shrinks. Infancy we've lost, then childhood, and our youth. Whatever time has passed on before the present has perished: right now we divide even this very day with death, handing each moment over to her as it ends. As it is not the final drip that empties a water-clock (†), so the last hour of our lives does not bring death all by herself: she merely consummates what previous ones have wrought. We arrive at her threshold in a moment, but our approach is building for a long time. You've always expressed this insight well, with a power that does you credit, but you never uttered a keener line than this one, which fits words right to truth:

    Death does not arrive at the end. Instead, our final death is merely the one that succeeds in taking us.

Read those words from yourself rather than this letter of mine. In them you will see that what we fear is not death herself, but the final death, the one that snatches us last.


---
(‡) I have followed the MSS rather than Muretus (who emends ultima to una, perhaps metri causa?).

(†) Ancient Mediterraneans poured water into vessels designed to release it slowly, from a hole in the bottom, allowing bystanders to mark time. One very ancient exemplar is Egyptian, from the temple of Amun-Re at Karnak, in the era of Amenhotep III, the father of Akhenaten (cf. Cotterell et al,
Journal of Archaeological Science 13.1). We also find evidence of such clocks outside the Mediterranean, in ancient Mesopotamia, India, and China.