Die unflinching, like the old heroes. Seneca, Epistles 3.24.4-5

Seneca gives Lucilius a little tour of Roman and Greek history, noting the exploits of various heroes who faced death and suffering well, without flinching.


Damnationem suam Rutilius sic tulit tamquam nihil illi molestum aliud esset quam quod male iudicaretur. Exilium Metellus fortiter tulit, Rutilius etiam libenter; alter ut rediret rei publicae praestitit, alter reditum suum Sullae negavit, cui nihil tunc negabatur. In carcere Socrates disputavit et exire, cum essent qui promitterent fugam, noluit remansitque, ut duarum rerum gravissimarum hominibus metum demeret, mortis et carceris. Mucius ignibus manum imposuit. Acerbum est uri: quanto acerbius si id te faciente patiaris! Vides hominem non eruditum nec ullis praeceptis contra mortem aut dolorem subornatum, militari tantum robore instructum, poenas a se irriti conatus exigentem; spectator destillantis in hostili foculo dexterae stetit nec ante removit nudis ossibus fluentem manum quam ignis illi ab hoste subductus est. Facere aliquid in illis castris felicius potuit, nihil fortius. Vide quanto acrior sit ad occupanda pericula virtus quam crudelitas ad irroganda: facilius Porsenna Mucio ignovit quod voluerat occidere quam sibi Mucius quod non occiderat.


Rutilius (†) endured his condemnation so well that it seemed his only grief was being badly judged. Metellus (‡) bore exile bravely, but Rutilius took things even further, embracing it freely: while the former succeeded in coming back to the republic, the latter refused the return that Sulla gave him, denying a man who was at that time undeniable. Socrates (*) spoke out in jail, unwilling to go into exile though there were those who promised to secure his flight. He remained to remove the fear men have for two heavy things, death and prison. Mucius (⁑) thrust his hand into the flames. Burning is a bitter fate: how much harsher, when you do it to yourself! You see him now. A man uninstructed, armed with no teachings against death or pain, taught only to wage war in strength, punishing himself for a botched operation. He stood there watching his own right hand melt in the foe's brazier, nor did he remove the charred bones dripping gore before the enemy took the fire away. He might have done something luckier in that camp, but certainly nothing braver. See how much keener virtue is to seize perils than cruelty to demand them: Porsenna forgave Mucius the attempted assasination more easily than Mucius forgave himself for failing.


---
(†) Publius Rutilius Rufus (c. 158-78 BCE), the brother of Julius Caesar's maternal grandmother Rutilia, is best remembered for his efforts to save the provincials of Asia from rapacious Roman tax-farmers. While his work was much appreciated by the province of Asia and his boss, the notoriously incorruptible Quintus Mucius Scaevola, the knights farming taxes hated him, and succeeded in having him brought to trial on charges of extortion. He was found guilty and banished from Rome, forfeiting all his property there to the state. Rather than continue the fight, he retired permanently to Asia, living first in Mitylene and finally in Smyrna, where he wrote history (in Greek) and received visitors (including Cicero, whose education as an orator culminated in a tour of the East c. 79 BCE).

(‡) Quintus Caecilius Metellus (c. 160-91 BCE) earned a triumph and the title Numidicus for presiding as consul over the Roman forces that defeated Jugurtha in the battle of the Muthul (109 BCE). His subordinate Gaius Marius succeeded in ousting him as consul thereafter, and later it was one of Marius' allies, the tribune Lucius Appuleius Saturninus, who introduced a law exiling Metellus from Rome. Rather than stay to fight, as some of his supporters wanted, Metellus withdrew to Rhodes, where he remained until another tribune had him legally recalled (99 BCE). 

(*) Socrates the Athenian (c. 470-399 BCE) was born into a relatively prosperous family of the Athenian deme Alopece, inheriting from his parents both citizenship and a working estate that allowed him to live well (if a bit frugally) without toil. He married at least once, possibly more, and had three sons with his wife Xanthippe. Whenever the city required service, he did his duty, developing a reputation for brave diligence (cf. his active participation in the Peloponnesian War, especially at Potidea) and adherence to law (cf. his refusal to try the generals illegally in 406, and to arrest Leon of Salamis at the behest of the Thirty Tyrants, who assumed control of Athens in 404). When enemies brought him to trial on charges of corrupting the youth, he defended himself in person. After his defense was rejected, he accepted the city's verdict and chose death (by drinking hemlock) over exile.

(⁑) Gaius Mucius Scaevola (fl. 6th century BCE), an ancestor of Quintus (above), hails from the legendary days of Rome's first republic. Recently freed from the rule of the last king Tarquin, Rome was besieged by the Etruscan king Lars Porsenna, from Clusium. Mucius went in disguise to the enemy camp to murder him, but ended up killing his secretary instead, as the ritual of paying the troops put both men on a platform together in similar dress. Before the enemy could take him, Mucius plunged his right hand into a flaming brazier on the platform and declared that Romans were as ready to die as to inflict death. Porsenna had him rescued from the flames and sent free back to Rome, with an offer to negotiate (that ultimately produced peace). This exploit earned the now left-handed hero (scaevola means 'lefty') an allotment of farmland along the Tiber that was afterwards known as Mucius' Meadows (Mucia prata). The full story is preserved by Livy (2.12.13) and Dionysius of Halicarnassus (5.27-34). Livy gives Mucius a powerful speech:

Romanus sum inquit, civis; C. Mucium vocant. Hostis hostem occidere volui, nec ad mortem minus animi est, quam fuit ad caedem; et facere et pati fortia Romanum est. Nec unus in te ego hos animos gessi; longus post me ordo est idem petentium decus. Proinde in hoc discrimen, si iuvat, accingere, ut in singulas horas capite dimices tuo, ferrum hostemque in vestibulo habeas regiae. Hoc tibi iuventus Romana indicimus bellum. Nullam aciem, nullum proelium timueris; uni tibi et cum singulis res erit.

I am a Roman citizen. They call me Caius Mucius. My desire was to kill the enemy, as one foe to another, and my heart is no less eager for my own death than for his. The work of Romans is to do brave deeds, and to suffer them, too. I do not act against you alone in this motivation. There is a long line of men behind me seeking the same honor. Gird yourself for strife, if you expect to survive, and you will be fighting for your life every moment you spend alone, meeting swords and sworn foes in the porches of your palace. This is the war we Roman youth declare on you. No skirmish-line, no pitched battle shall you fear. Your fight will be alone: man-to-man, hand-to-hand.” 

Livy, Ab urbe condita 2.12.8-11