Death of Cato. Seneca, Epistles 3.24.6-8
Cato
the Younger has appeared in Seneca's epistles before (1.11, 2.13,
2.14). Here we get a more detailed look at his last moments, when he
committed suicide rather than surrender to Caesar in the wake of
Metellus' defeat at Thapsus (46 BCE).
Decantatae
inquis
in omnibus scholis fabulae istae sunt; iam mihi, cum ad contemnendam
mortem ventum fuerit, Catonem narrabis. Quidni
ego narrem ultima illa nocte Platonis librum legentem posito ad caput
gladio? Duo haec in rebus extremis instrumenta prospexerat, alterum
ut vellet mori, alterum ut posset. Compositis ergo rebus, utcumque
componi fractae atque ultimae poterant, id agendum existimavit ne cui
Catonem aut occidere liceret aut servare contingeret; et stricto
gladio quem usque in illum diem ab omni caede purum servaverat,
nihil inquit
egisti, fortuna, omnibus conatibus meis obstando. Non pro mea adhuc
sed pro patriae libertate pugnavi, nec agebam tanta pertinacia ut
liber, sed ut inter liberos, viverem: nunc quoniam deploratae sunt
res generis humani, Cato deducatur in tutum.
Impressit deinde mortiferum corpori vulnus; quo obligato a medicis
cum minus sanguinis haberet, minus virium, animi idem, iam non tantum
Caesari sed sibi iratus nudas in vulnus manus egit et generosum illum
contemptoremque omnis potentiae spiritum non emisit sed eiecit.
“These
fables are sung off constantly in all the schools!” you say. “Now
that it's time to talk to me about despising death, you will recount
the end of Cato.” Why shouldn't I tell you that he was reading one
of Plato's books on that fateful night when the sword took his life?
For his final moments he had provided these two tools, book and
sword: the first to furnish him with the will to die, and the second
with the means. Then, when all his affairs were finished, as the last
broken bits fell into place, he saw his time to act, to prevent
anyone else from killing Cato or saving him. Drawing the sword, whose
blade he had kept clean of all slaughter for this very moment, he
uttered these words: “You have achieved nothing, Fortune, by
frustrating my efforts. I have fought not for my own liberty, but for
the freedom of my fatherland. The object of my persistent action was
not to be free myself, but to live among free men. Now that the state
of my kin has fallen to ruin, let Cato at least be led away to
safety.” Then
he made the mortal wound in his flesh. The doctors bound it up, but
though he lost blood and strength, our man kept all his mind. Furious
not merely with Caesar, but with himself, he plunged his naked hands
into the wound, and rather than let his last breath slip he hurled it
forth, noble and contemptuous of all power to the very end.