Little Biscuit Lord. Unamuno, Life 4.10

Does religion come before or after ethics? Unamuno thinks that Catholicism puts religion before ethics, while Protestantism does the reverse. So Catholic worship is first a cult of immortality, within which we then seek to find good ethics, while Protestant worship is first a cult of justice (i.e. good ethics), within which we then look to find some good religion (and immortality).


Es el sacramento genuinamente realista, dinglich, que se diría en alemán, y que no es gran violencia traducir material, el sacramento más genuinamente ex opere operato, sustituído entre los protestantes con el sacramento idealista de la palabra. Trátase, en el fondo, y lo digo con todo el posible respeto, pero sin querer sacrificar la expresividad de la frase, de comerse y beberse a Dios, al Eternizador, de alimentarse de Él. ¿Qué mucho, pues, que nos diga Santa Teresa que cuando estando en la Encarnación el segundo año que tenía el priorato, octava de San Martín, comulgando, partió la Forma el padre fray Juan de la Cruz para otra hermana, pensó que no era falta de forma, sino que le quería mortificar «porque yo le había dicho que gustaba mucho cuando eran grandes las formas, no porque no entendía no importaba para dejar de estar entero el Señor, aunque fuese muy pequeño el pedacito?» Aquí la razón va por un lado, el sentimiento por otro. ¿Y qué importan para este sentimiento las mil y una dificultades que surgen de reflexionar racionalmente en el misterio de ese sacramento? ¿Qué es un cuerpo divino? El cuerpo, en cuanto cuerpo de Cristo, ¿era divino? ¿Qué es un cuerpo inmortal e inmortalizador? ¿Qué es una sustancia separada de los accidentes? ¿Qué es la sustancia del cuerpo? Hoy hemos afinado mucho en esto de la materialidad y la sustancialidad; pero hasta Padres de la Iglesia hay para los cuales la inmaterialidad de Dios mismo no era una cosa tan definida y clara como para nosotros. Y este sacramento de la Eucaristía es el inmortalizador por excelencia y el eje, por lo tanto, de la piedad popular católica. Y si cabe decirlo, el más específicamente religioso.

Porque lo específico religioso católico es la inmortalización y no la justificación al modo protestante. Esto es más bien ético. Y es en Kant, en quien el protestantismo, mal que pese a los ortodoxos de él, sacó sus penúltimas consecuencias: la religión depende de la moral, y no ésta de aquélla, como en el catolicismo.


The Eucharist is a genuinely actual sacrament, real or dinglich, as the Germans would say. It is not wrong to call it material or substantial, the sacrament performed most authentically for its own sake, for the action that its performance entails. In its place the Protestants offer an idealist sacrament of the spoken word. Its essential feature, which I hope to express honestly and vividly but still respectfully here, is eating and drinking the body and blood of God, feasting upon the One who makes things eternal. St. Teresa () tells a story of the time she went to communion during the feast of St. Martin (), in the second year of her term as prioress of the Incarnation at Ávila. Father John of the Cross broke the sacred wafer to share with another sister, and Teresa thought not that there was any lack of the blessed host, but that he wished to mortify and humble her, "for I had said to him that I really enjoyed the large wafers, not that I thought it mattered that the Lord retain his integrity, though he be quite a little biscuit." What are we to make of this? Reason goes one way, and feeling another. And what does feeling care for the thousand and one difficulties that arise when anyone attempts to reflect rationally on the mystery of this sacrament? What is a divine body? The human body, when it belonged to Christwas it divine then? What is an immortal body that bestows immortality? What is a substance separated from all accident? What is the substance of the body? Today we have drawn very precise boundaries around materiality and substantiality, but there are fathers of the church for whom the immateriality of God himself was never a thing so definite and clear as it appears to us. The sacrament of the Eucharist is an instrument of immortality par excellence and the axis, therefore, of popular Catholic piety. And thus, if it must be said, it is the most especially religious sacrament.

The Catholic religion is uniquely concerned with making things immortal, not with justifying them in Protestant fashion. That is more ethical than religious. And we see in Kant its all but final fruits, much as orthodox Protestants might not like them: for the Protestant, religion depends on morality, and not the reverse, as in Catholicism.


---
() Teresa of Ávila (1515-1582) was born to a family of Jewish conversos whose prosperous material fortune she left upon completing her education, feeling called to a religious life. She joined the Carmelites as a nun, and after several years found inspiration and support from fellow religious to reform the movement and create new monasteries (for men as well as women). She composed various writings, notably The Interior Castle, a classic of Spanish literature as well as Catholic mysticism. Her approach to piety was personal and ascetic: religion offers means for the individual to commune with God via intimate sacrifices and sacraments, apart from the world. Her reformed Carmelites became their own order in 1580: the Discalced Carmelites (for short) because she wore no shoes. She was canonized forty years after her death, by Pope Gregory XV, and was named a doctor of the church in 1970 by Pope Paul VI.

() The feast of St. Martin of Tours (316-397 CE) is celebrated over a period of eight days, beginning the 11th of November, when the funeral of the saint is commemorated. This festival coincides with the yearly slaughter of pigs in many traditional European societies, yielding a proverb: «A cada cerdo le llega su San Martín» (Every pig meets St. Martin eventually).