Wisdom rather than science. Unamuno, Life 1.22
Unamuno
ends his first chapter with a list of tragic thinkers, and a glimpse
at what the second chapter will examine: health and sickness, as
these relate to his idea that life in the tragic sense belongs to
peoples as well as individuals. You can hear the Spanish <here>.
Ha
habido entre los hombres de carne y hueso ejemplares típicos de esos
que tienen el sentimiento trágico de la vida. Ahora recuerdo a Marco
Aurelio, San Agustín, Pascal, Rousseau, René, Obermann, Thomson,
Leopardi, Vigny, Lenau, Kleist, Amiel, Quental, Kierkegaard: hombres
cargados de sabiduría más bien que de ciencia.
Habrá
quien crea que uno cualquiera de estos hombres adoptó su
actitud―como si actitudes así cupiese adoptar, como quien adopta
una postura―, para llamar la atención o tal vez para congraciarse
con los poderosos, con sus jefes acaso, porque no hay nada más
menguado que el hombre cuando se pone a suponer intenciones ajenas;
pero honni soit qui mal y pense (†). Y esto por no estampar ahora y
aquí otro proverbio, este español, mucho más enérgico, pero que
acaso raye en grosería.
Y
hay, creo, también pueblos que tienen el sentimiento trágico de la
vida. Es lo que hemos de ver ahora, empezando por eso de la salud y
la enfermedad.
History
records many men of flesh and bone whose experience is typical of
those who understand life in the tragic sense. Here I remember Marcus
Aurelius, Saint Augustine, Pascal, Rousseau (⸶), René, Obermann
(⸷), Thomson, Leopardi, Vigny, Lenau, Kleist, Amiel, Quental,
Kierkegaard (⸸): men laden with wisdom rather than science.
Someone
will suppose that at least one of these men adopted his attitude—as
though attitudes like this were something to adopt, the way we assume
a posture—to draw attention to himself or curry favor with the
powerful, his bosses perhaps. For there is nothing more cowardly than
man when he takes it upon himself to guess another's intentions, but
shame on him who thinks so ill. This proverb I offer in lieu
of another in Spanish—much more energetic, but also rather crude.
I
believe also that there are peoples imbued with a tragic sense of
life. Our immediate task is to find them, starting with this notion
of health and sickness.
---
(†)
The French motto of the British Order of the Garter, founded in 1348
CE, on the twenty-third of April (St. George's day), by King Edward
III. Supposedly, the motto was part of a rebuke uttered by the king
at a ball in Calais, when his dance-partner, the Countess of
Salisbury (Joan of Kent) dropped her garter and he put it on. To
laughing bystanders he said something like this: "Shame on him
who takes this ill. For those who laugh now shall come to regard this
ribbon as a great honor, and seek earnestly to wear it" (cf.
Polydorus Vergilius, Anglicae Historiae 19.24). I am not sure
what Spanish proverb Unamuno refers to here.
(⸶)
The list of authors Unamuno provides here constitutes something like
his own personal curriculum for understanding philosophy. Its first
members are all historical figures: the Roman emperor Marcus Aurelius
(161-180 CE), author of the Notes to Self;
the Christian bishop Augustine of Hippo (354-430), author of the
Confessions and the
City of God;
mathematician and theologian Blaise Pascal (1623-1662), author of the
Thoughts; and
Jean-Jacques Rousseau (1712-1778),
whose large oeuvre includes The Social Contract.
(⸷)
René and Obermann are both fictional characters, titular heroes
created to give novel form and voice to the disgruntled, alienated
feelings of displaced French aristocrats: René comes from
François-René
de Chateaubriand
(1768-1848), and Obermann, as you may recall, from
Étienne
Pivert de Senancour
(1770-1846).
(⸸)
Scottish poet James Thomson (1700-1748) is remembered chiefly for the
Castle
of Indolence. Giacomo
Leopardi (1798-1837), a poet from Italy, composed Songs
(Canti)
and
a very interesting diary, the Miscellany
(Zibaldone).
Alfred
de Vigny (1797-1863) was another displaced French aristocrat turned
poet-philosopher; Unamuno might remember him for his novel Stello,
or
his Journal
(interesting like Leopardi's for its keen insights into the human
condition). Nikolaus Lenau was the pen-name of Nikolaus Franz
Niembsch Edler von Strehlenau (1802-1850), an Austrian who turned to
poetry after studying law and medicine; he wrote several poems,
notably one titled 'Autumn' (Herbst). Heinrich von Kleist (1777-1811)
was a German poet, best remembered for his tragedy Penthesilea
and
an essay On
the Gradual Production of Thoughts in Conversation (Über
die allmähliche Verfertigung der Gedanken beim Reden).
Henri-Frédéric
Amiel
(1821-1881)
was a Swiss moral philosopher, descended from Huguenot refugees, who
produced a Private
Journal
(Journal
Intime)
to rival that of de Vigny or Leopardi.
Antero Tarquínio
de Quental (1842-1891) wrote sonnets in Portuguese, producing a
substantial collection before his suicide. Last in the list comes
Unamuno's favorite Danish philosopher, Søren
Kierkegaard
(1813-1855).